singzeon.


(closed)



13 November 2011:

I don't bother about birthdays.

我不知道有沒有人發現:我通常是不會祝人家生日快樂的。

除非,那人跟我比較熟,或者我特別仰慕那個人。因為對我來說,我不重視生日的意義。所以,對於那些我不認識的人,就不祝福算了。

每天,當你登錄面簿時,右邊總有個小欄,告訴你今天有誰過生日。從那裡,你可以選擇在他們的頁面上獻上祝福。你甚至可以選擇讓面簿每個星期天發送電郵給你,通知你下來的七天有誰將慶生。

雖然我不是在恥笑那些舉行派對慶祝生日的人,但我個人認為這些都沒必要。有人就對我說:「你這麼不在乎生日,是不是因為自己不擅交際?」

也許吧。我個人可以坦誠自己在人際關係方面仍需要進很大的努力。不過我對生日的莫管應該不是從這裡衍生的吧。

說真的,雖然我不停地說我不在乎生日的意義,不過我會覺得自己的密友是有必要記得吧。可能你說我非常的獨裁,可是對我來說這只是「禮尚往來」。我如果肯用心記得密友的生日,我也會要求密友用心記得我的生日。

所以通過這個,我便可以查出在別人心中,誰真正的把我當密友。

我從維基百科中看到,西方慶生時必須許願。我不以為然。

我的小學老師曾經說過:「每天都是我的生日。」當時的我們只會覺得他是在無聊,不過現在慢慢領悟其中的道理了。世界的多個地方還是動盪不安的,人們各個提心吊膽。與其慶祝自己的生日,不如每天慶祝自己每天都活著,無病無痛地活著。



aboutme.

From Singapore. 20 years of age. Blogs as and when inspiration comes, in British English (and Singlish), Traditional Chinese and (hopefully) Russian. Not a lifestyle blogger, expect posts to be serious, dull or even obscure. I enjoy comedy, in particular British humour.



interests.

[more or less in order] medicine | forensics | theatre | modern world history | typography (including style and grammar) | visual design | Taiji | Chinese language and literature | Mandarin pop (and singing) | Apple products.



typography.

PT Serif for main text and links. Ubuntu Condensed for dates, post titles and sidebar headings. Both fonts from Google Web Fonts.



credits.

singzeon. by Sing Zeon is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Licence. Pictures used here either come from my Instagram (instagram.com/singzeon) or Google image search. For the latter, I do not own those pictures.



quote.

Hard to love. 認真你就輸了。